当前位置:首页 > 生活技巧 > 正文内容

中秋节的英文(中秋节英文介绍)

爱搭配2周前 (09-10)生活技巧162

中秋节的英文(中秋节英文介绍)

Mid-Autumn Day 中秋节

Mid-Autumn Day is a traditional festival in China. Almost everyone likes to eat mooncakes on that day. Most families have a dinner together to celebrate the festival. As the saying goes, "The moon in your hometown is almost always the brightest and roundest". Many people who live far away from homes want to go back to have a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with your family members.

中秋节英语介绍

"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.

农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。

"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was百思特网 later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.

中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。

According to C百思特网hinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.

传说古时候百思特网,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。

In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.

在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。

During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.

在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。


扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由爱搭配发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://90dapei.com/article/57544.html

标签: 资讯
分享给朋友:

相关文章

返程高峰(2021年五一劳动节返程高峰是几号 )

返程高峰(2021年五一劳动节返程高峰是几号 )

返程高峰(2021年五一劳动节返程高峰是几号    ) 2021年“五一”假期放假调休5天,正值春夏交替之际,温度适宜,群众选择自驾出游、踏青较为集中。为保障节日期间辖区道路...

白花碎米荠(碎米荠,见过吗?其根菜子七,可用于百日咳)

白花碎米荠(碎米荠,见过吗?其根菜子七,可用于百日咳)

白花碎米荠(碎米荠,见过吗?其根菜子七,可用于百日咳) 菜子七 来源产地 为十字花科植物白花碎米荠的根。生于海拔200-2000m之间的林区路旁、山坡灌木林下、沟边及湿草地。秋季采挖,去泥土...

上海美食有哪些 上海特色美食

上海美食有哪些 上海特色美食

上海美食有哪些 上海特色美食 十一黄金周,不少朋友选择了去上海旅行,那你知道上海的特色美食有哪些么?好厨网小编为你整理了一份上海美食攻略,希望大家可以美美的过一个十一黄金周。...

头发干枯毛躁怎么办 如何养头发

头发干枯毛躁怎么办 如何养头发

头发干枯毛躁怎么办 如何养头发 头发主要成份是角蛋白,富含有多种氨基酸及几十种微量元素。若缺铁和蛋白头发就会变黄、分叉;缺植物油、维生素A、蛋白质和碘时头发会发干、无光泽、容易折...

毛血旺是什么 毛血旺是哪个地方的菜

毛血旺是什么 毛血旺是哪个地方的菜

毛血旺是什么 毛血旺是哪个地方的菜 毛血旺是什么,毛血旺是哪个地方的菜?毛血旺,听到这个名字并尝过这道菜的人不少,确实是很好的一道美味!下面就和小编一起来看看毛血旺是什么,毛...